OHB hat geschrieben:fremdsprachbanausen verwenden google-übersetzer
Klar → googleschas
HauptmenüUsermenüWer ist online?Insgesamt ist 1 Besucher online :: 0 registrierte, 1 GastDer Besucherrekord liegt bei 237 Besuchern, die am Montag 5. März 2012, 17:15 zeitgleich online waren. Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast basierend auf den in den letzten 5 Minuten aktiven Besuchern Statistik26 BeiträgeGeburtstageHeute hat kein Mitglied GeburtstagNeuestes öffentliches Bild
|
Narrisch guatRe: Kärntner FaschingDer alte Indianer sitzt am Fluss und wartet, bis die Leichen seiner Feinde vorübertreiben… ![]() Das Aufdecken von Kriegsverbrechen ist kein Verbrechen: Free Bradley Manning
Re: Kärntner Fasching
nimmste halt mal reindeutsch schoßkarte ![]()
Re: Kärntner Fasching
Und ich dachte, die Sonne Kärntens sei weiland schwer verunfallt und schon verglüht. Dabei lacht sie aus ihrer Urne über die Kärntner. *************
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude und ein bisschen Eierkuchen!! ************* contraindicatio - der Compliance-Beauftragte Ihres Vertrauens
Re: Kärntner Fasching
kennst einen text übersetzer der besser ist, bzw. gibts überhaupt einen anderen?
Re: Kärntner FaschingFür lau ? Nööö ! Der alte Indianer sitzt am Fluss und wartet, bis die Leichen seiner Feinde vorübertreiben… ![]() Das Aufdecken von Kriegsverbrechen ist kein Verbrechen: Free Bradley Manning
Re: Kärntner Fasching
http://at.babelfish.yahoo.com/ http://www.worldlingo.com/de/products_s ... lator.html http://www.abacho.de/uebersetzer/ ![]()
Re: Kärntner Faschingdanke, gut zu wissen.
Re: Kärntner Fasching... besser, werter OHB, beeesseer !
Der alte Indianer sitzt am Fluss und wartet, bis die Leichen seiner Feinde vorübertreiben… ![]() Das Aufdecken von Kriegsverbrechen ist kein Verbrechen: Free Bradley Manning
Re: Kärntner Fasching
relativ ois relativ ![]()
Re: Kärntner FaschingDietlinde & Hans-Wernerle` alias Dieter Schwanter und Hans-Werner Stuppnig in „Narrisch guat“:
Kindesmund (frei wiedergegeben): „Stell dir vor Dietlinde! Heute hat mir die Lehrerin die Stiefel angezogen, weil i sie so hart ankriagt hab. Die hat sich g'ärgert, wie sie so gebückt eine g'arbeitet hat. Dann hat sie g'meint“: „Jetzt hast endlich deine Stiefel an!“ „Das sind nicht meine Stiefel, Frau Lehrerin.“ „Wütend hat sie sie mir wieder ausgezogen.“ „Warum sagst das nicht gleich?“ „Die Stiefel sind von meinem Bruder. Die Mutter hat g'sagt, bei dem schlechten Wetter ziagst die Stiefel vom Bruder an.“ „Dann hat sie mir die Stiefel wieder angezogen. Zornig war's weils so schwer 'gangen ist.“ „Als sie endlich fertig war, hat sie mich um die Handsch (Handschuhe) g'fagt.“ „Die hab ich vorne in die Stiefel g'steckt, Frau Lehrerin.“ Aus dem Vorjahr: ( °) ( °) dada.
Re: Narrisch guatbringt heuer der orf keine neue sendung narrisch guat?
bis jetzt leider nur lauter wiederholungen ![]()
26 Beiträge • Seite 2 von 2 • 1, 2
Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast |